Translation of "autorità competenti il" in English

Translations:

authorities competent the

How to use "autorità competenti il" in sentences:

In pratica veniva annualmente determinato dalle autorità competenti il numero di immigrati che per ogni nazionalità poteva entrare nel paese, nel corso appunto di un anno.
In the early 1920s, “access fees” were introduced by law. Basically, the authorities determined the number of immigrants of each nationality who could enter the country year by year.
In questa campagna si chiede alle autorità competenti il rispetto delle risoluzioni dell'ONU e dei diritti umani.
The campaign demands that the authorities concerned comply with both UN resolutions and human rights.
Inoltrare una denuncia alle autorità competenti (il CNIL (Autorità per la protezione dei Dati Francese) in Francia).
The right to submit a complaint to the competent authorities (notably the CNIL (French Data Protection Authority) in France).
Ha sporto denuncia alle autorità competenti, il Consiglio di Gestione Ambientale Nazionale, ma il Consiglio ha comunque approvato la VIA.
He sent an official complaint to the competent authority, the National Environmental Management Council, but the council nevertheless approved the EIA.
Nel caso di interruzione della navigazione nel tratto Padova – Stra, per emergenze e/o disposizioni della autorità competenti, il servizio prenotato inizierà o terminerà a Stra senza diritto di rimborso alcuno.
In case of interruption of navigation in the stretch Padua - Stra, for emergencies and/or orders of the competent authorities, the booked service will start or terminate in Stra without the right to any refund.
2. Gli Stati membri conferiscono alle loro autorità competenti il potere di rilasciare le autorizzazioni di cui al paragrafo 1 per condurre attività in confinamento che soddisfino tutte le seguenti condizioni: a)
Member States shall empower their competent authorities to issue the permits referred to in paragraph 1 for activities carried out in contained holding that fulfil all of the following conditions: (a)
Gli Stati membri conferiscono alle loro autorità competenti il potere di rilasciare le autorizzazioni di cui al paragrafo 1 per condurre attività in confinamento che soddisfino tutte le seguenti condizioni:
Member States shall empower their competent authorities to issue the permits referred to in paragraph 1 for activities carried out in contained holding that fulfil all of the following conditions:
CONSIDERAZIONI SULLO SMALTIMENTO Prodotto Nel rispetto della normativa vigente in materia, dopo aver interpellato lo smaltitore e le autorità competenti, il prodotto può essere inviato ad una discarica o ad un impianto autorizzato alla termodistruzione.
In accordance with current regulations and, if necessary, after consultation with the site operator and/or with the responsible authority, the product may be taken to a waste disposal site or incineration plant.
Ogni Stato membro designa le autorità competenti il cui personale debitamente autorizzato ha accesso al VIS ai fini dell'inserimento, della modifica, della cancellazione e della consultazione dei dati.
Each Member State shall designate the competent authorities, the duly authorised staff of which shall have access to enter, amend, delete or consult data in the VIS.
ASHI fornisce alle autorità competenti il “Ghana Shippers Authority” (GSA), cioè le informazioni necessarie sulle spedizioni prima dell’arrivo delle merci al porto del Ghana.
ASHI provides the competent authorities, the Ghana Shippers‘ Authority GSA, with the necessary information on the shipment of goods before arrival in the Ghanaian sea port.
Pertanto, la partecipazione diretta allo sviluppo e all'approvazione dei regolamenti adotta le autorità competenti - il governo di Mosca e la Duma municipale.
Thus, direct participation in the development and approval of regulations adopt the relevant authorities — the Government of Moscow and the municipal Duma.
Su richiesta delle autorità competenti, il piano di cui al paragrafo 1 deve essere loro notificato prima dell'inizio dei lavori previsti.
At the request of the competent authorities, the plan referred to in paragraph 1 must be notified to them before the start of the projected work.
In caso di mancato utilizzo del Biglietto, saranno oggetto di rimborso le tasse e tutti gli altri oneri imposti per legge o richiesti dalle autorità governative o da altre autorità competenti, il cui pagamento è correlato alla fruizione del volo.
If the Ticket is unused, the Carrier will reimburse any and all taxes and charges imposed by operation of law or required by governmental authorities in connection with the flight.
In caso di interruzione di un tratto di navigazione per calamità o disposizione delle autorità competenti, il servizio prenotato potrà essere completato in pullman dall’Organizzatore, senza diritto di rimborso alcuno.
In case of interruption of navigation in the route Stra - Venice, for emergencies and/or orders of the competent authorities, the booked service can be completed by the Organizer using the bus, without the right to any refund.
e) certificato rilasciato dalle autorità competenti, il quale conferma che i documenti presentati consentono al richiedente, nel paese di emissione, l'accesso allo stesso livello di studio come quello richiesto in Romania;
e) certificate issued by competent authorities confirming that the documents submitted grants the applicant, in the issuing country, access to the same level of study as that applied for in Romania;
A seguito della contaminazione da metalli pesanti riscontrata a carico delle matrici terreno superficiali e profonde, nel 2013 è stato presentato alle Autorità competenti il Progetto Operativo di Bonifica (POB) ai sensi del D.Lgs.152/06.
In 2013, as a result of heavy metal contamination found in superficial and deep soil samples, an Operational Remediation Plan was submitted to the relevant Authorities according to Legislative Decree 152/06.
Era inoltre notevolmente migliorato il funzionamento delle autorità competenti, il che spiegava l'aumento dei casi in materia di antitrust e di aiuti di Stato ai quali era stato applicato l'"acquis" comunitario.
The responsible authorities had greatly improved their functioning, which explained the increase in the number of anti-trust and State aid cases handled in the light of the Community acquis.
0.32465195655823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?